226. Матисс - Камуэну.

Вилла дез-Аллье, Петит авеню дю Мон-Борон,
23 мая 1918 г.

Дорогой Камуэн, Да, я буду еще в Ницце в начале следующего месяца, и будет очень жарко.

Думаю остаться здесь до 15 июня, может быть, дольше, но сейчас так жарко, что становится страшно. Я работал все это время на солнце с 10 часов до полудня и потом целый день был без сил. И решил переменить время работы. Завтра я начну в половине седьмого — в семь и думаю, что смогу хорошенько поработать час или два. Маслины необыкновенно красивы утром — полдень великолепен, но ужасен. По-моему, Сезанн хорошо передал отношения цвета в полдень, но, к счастью, не его блеск, он нестерпим. Я только что отдыхал под маслиной, и все, что я видел кругом, было просто трогательно по цвету и мягкости соотношений. Кажется, что здесь рай, который не имеешь права анализировать, но ведь я художник, черт возьми. Ах, это прекрасное место — Ницца. Какой нежный и мягкий свет, несмотря на его блеск! Не знаю, почему я его часто сравниваю со светом Турени... Свет Турени немного золотистее, здешний свет серебристый. Но при этом предметы на свету очень яркого цвета, например очень яркая зелень. Я часто мучился с этим. Написав эти слова, я обвел глазами свою комнату, на стенах которой развешана моя мазня, и мне кажется, кое-что получилось.

Я горжусь тем, что ты сержант, и уже мечтаю погулять с тобой здесь. Я покажу тебе уголки, которые ты не знаешь. К сожалению, я не смогу устроить тебя жить у меня. Я жалею об этом особенно из-за того, что, вероятно, не смогу тебе показать то, что я вижу каждый день в 5 часов утра: восходящее солнце окрашивает Ниццу и горы (в обратном порядке). Я живу над Ниццей, на перевале Вильфранш, и солнце встает у меня за спиной. Я вижу, как освещаются горы около Кань, потом холмистый мыс Ле-Шато1 Ниццы и наконец город (ты видишь, что я не шучу). Может быть, я смогу уговорить тебя пойти на прогулку в 7 часов утра, — это стоит того; увиденное, может быть, тебе пригодится, когда ты опять станешь штатским. Ведь когда-нибудь это будет. В следующий раз я напишу тебе, как найти мою виллу, чтобы тебе не пришлось долго искать. Напиши мне еще раз до приезда.

Жму тебе руку А. Матисс

Дай мне адрес Пюи, я хочу ему написать.

Матисс - Камуэну.

Фрагмент письма с пометкой: 12.8.412 (вероятно, является продолжением предыдущего письма. — Е.Г.)

Написав дату моего письма, я подумал, что над было бы нарисовать, где я живу (рисунок).

Надо сесть на трамвай в Рикье. Сойти на площади Салюццо. Идти по старой дороге Монт-Альбан до пересечения ее с бульваром Мон-Борон. Остановись на этом перекрестке. Ты увидишь налево лестницу, ведущую наверх холма, а рядом тропинку, поросшую травой. На стене у этой дороги имеется дощечка с торжественным названием дороги «Петит авеню дю Мон-Борон». Ты поднимаешься и направо увидишь виллу дез-Аллье, я живу там на первом этаже.

Если в Ницце ты будешь около вокзала, то можешь поехать на трамвае от улицы де-Карро до площади Салюццо — это будет скорее — или же на любом трамвае, идущем в порт. Тогда тебе придется дольше идти пешком, лучше ехать одним из двух других трамваев.

Если сможешь, предупреди меня. Здесь жарко. Захвати полотняный костюм, если он у тебя есть.


1 На холме Ле-Шато похоронен А.И. Герцен.
2 Д. Жироди относит приводимый здесь далее фрагмент текста к письму Матисса Камуэну от 12 августа 1941 г. Однако известно, что на вилле дез-Аллье Матисс жил в 1918 г., что подтверждает и его письмо от 23 мая 1918 г., которое Матисс сопровождает рисунком этой виллы. В августе 1941 г. Матисс жил уже в отеле «Режина» в Ницце, в котором он поселился еще в 1938 г. Поэтому мы отступили от последовательности выше названной публикации Жироди и поместили этот фрагмент с пометкой «12.8.41» (возможно, не авторской и ошибочной) сразу после письма 1918 г., продолжением которого он, видимо, и является.

Вернуться к списку писем по адресатам

Вернуться к списку писем по датам


Натюрморт с головой. 1916.

Сад в Исси. 1917-19.

7



 
Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Анри Матисс. Сайт художника.