272. Матисс - Камуэну.

Ванc, 6 сентября 1944 г.

Мы освобождены двадцать седьмого (августа). Все обошлось очень хорошо. Ванc был пощажен, ничего не было разрушено — к счастью. Если среди этого скопища старых домов, прилепленных друг к другу, как пчелиные соты, упала бы бомба — осталась бы только куча пыли. Забавно, что из-за перелета или недолета три снаряда упали около моего дома. Последний разорвался в двадцати метрах прямо против моих окон, но оцарапал только дверь гаража и ставни.

У меня на столе около моей кровати лежит веточка маслины, оторванная осколком этого снаряда, упавшего в полночь, когда все спали. Я спустился в комфортабельную траншею — убежище у меня в саду — и оставался в ней тридцать шесть часов в полном спокойствии. Днем я читал там Бергсона, которого у себя дома я всегда читал недостаточно внимательно, так как меня отвлекали рисунки и картины, развешанные на стенах вокруг меня.

Мы ели белый хлеб и надеемся, что увидим исполнение всевозможных обещаний. Почтового сообщения еще нет даже с Ниццей, и положение города пока не ясно.

Я еще не знаю, что с моей женой, у которой уже кончается срок заключения, и что с моей дочерью, которая была в тюрьме департамента Ренн... Я написал в швейцарский Красный Крест уже довольно давно — как только я узнал об освобождении города Ренн, — и я послал мандат одной особе из Красного Креста Ренна, от которой я получил краткое сообщение, что Маргерит там. Но все это еще было во время боев, неизвестно, дошли ли мои письма... В это время чрезвычайных происшествий я продолжаю работать, а что, собственно говоря, мне остается делать?1

Я сделал иллюстрации для стихов твоего доброго приятеля Бодлера2. 35 экспрессивных голов к выбранным мною стихотворениям. Это не то, чего обычно ожидают от иллюстраций к этому поэту.

Наверное, легче было бы вообразить серию различных беспокойных любовных сцен. Может быть, публика не будет так требовательна и оценит мою неожиданную работу. Если увидишь Дараньеса, скажи ему об этом.


1 Текст письма, начиная со слов: «Я написал...» — и кончая словами: «...остается делать?» — цитируется по книге: Escholier R. ... Р. 232—234; так как в публикации Д. Жироди отсутствует.
2 Летом 1944 г. Матисс закончил иллюстрации к «Цветам зла» Ш. Бодлера; издание этой книги в оформлении художника было осуществлено позднее, в 1947 г.: Henri Matisse. Charles Baudelaire. Les Fleurs du Mal // La bibliotheque francaise. Paris, 1947. Экземпляр этой книги с автографом А. Матисса хранится в ГМИИ им. А. С. Пушкина в Москве (см.: Каталог. 1969. №80).

Вернуться к списку писем по адресатам

Вернуться к списку писем по датам


Лошадь, всадник и клоун (Анри Матисс)

Посуда на столе (Анри Матисс)

Цумла (Анри Матисс)



 
Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Анри Матисс. Сайт художника.