Императив: донести непосредственное переживание жизни
«Значительность художника
Подробнее >>
Словарь >> измеряется количеством новых знаков
Подробнее >>
Словарь >>, которые он введет в пластический язык», - писал Матисс
Подробнее >>
Словарь >>. Когда художник, знающий про себя, что он есть не пустая величина в искусстве
Подробнее >>
Словарь >>, изрекает подобные максимы, то он говорит, прежде всего, о своем творчестве
Подробнее >>
Словарь >>. Вопрос: какие новые знаки в пластический язык ввел сам Матисс
Подробнее >>
Словарь >>? А многие. За внешней простотой его картин
Подробнее >>
Словарь >> иногда этого не углядишь - кажется, что «так смог бы каждый».
Разумеется, это иллюзия
Подробнее >>
Словарь >>. Эта простота (и совсем уж «детскость» в конце жизни - чего стоят его аппликации
Подробнее >>
Словарь >>!) является результатом точнейшего расчета, кропотливого изучения естественных форм и их смелого упрощения. Зачем? Затем, чтобы, произведя искуснейший синтез «природы» и «культуры», выразить непосредственное ощущение
Подробнее >>
Словарь >> жизни в строжайшей художественной форме. Вот откуда этот потрясающий эффект симфонического звучания интенсивных цветов, музыкальность линейных ритмов, завидная композиционная гармония. Другое дело, что за ощущение
Подробнее >>
Словарь >> жизни было у художника
Подробнее >>
Словарь >>? И насколько оно утопично? Но об этом уже сказано в других разделах.
КРАСНАЯ МАСТЕРСКАЯ (1911).
Яркий пример стремления к созданию красочных созвучии и упрощению форм. Матисс
Подробнее >>
Словарь >> с успехом пытается «сочинить» тут симфонию цвета
Подробнее >>
Словарь >>. Конечному варианту картины
Подробнее >>
Словарь >>, как всегда, предшествовала кропотливая работа. Основная гамма
Подробнее >>
Словарь >> была поначалу другой - светло-голубой с контурами
Подробнее >>
Словарь >>, прописанными желтой охрой
Подробнее >>
Словарь >>. В финале работы все неузнаваемо изменилось - единственно точное выражение того, что художник называл «ощущением», оказалось именно таковым.
ГАРМОНИЯ В КРАСНЫХ ТОНАХ (1908-09).

Другое название этой работы - «Десерт». Эта картина была написана, когда собственно фовизм как некая единая группа художников
Подробнее >>
Словарь >>, исповедующих одни и те же художественные
Подробнее >>
Словарь >> принципы, уже не существовал, но, конечно же, она является последовательно фовистской. Матисс
Подробнее >>
Словарь >> вспоминал те времена: «Мы напоминали детей, стоящих лицом к лицу с природой, и дали полную волю нашему темпераменту Я из принципа отбросил все, что было раньше, и работал только с цветом, повинуясь движениям
Подробнее >>
Словарь >> чувств». И еще из него же: «Если в картинах стало много изысканности, если там топкие оттенки
Подробнее >>
Словарь >>, переливы цвета
Подробнее >>
Словарь >> без настоящей энергии - тогда время призывать на помощь великолепные голубые, красные и желтые тона
Подробнее >>
Словарь >>, которые способны воззвать к глубинам человеческой чувственности».
АЛЖИРСКАЯ ЖЕНЩИНА (1909).
«Восточный» след в творчестве
Подробнее >>
Словарь >> Матисса
Подробнее >>
Словарь >> необыкновенно ярок. Под впечатлением
Подробнее >>
Словарь >> поездки в тот же Алжир совершенной в 1906 году, художник увлекся линейными орнаментами
Подробнее >>
Словарь >> мусульманского Востока; это - наряду с некими теоретическими постижениями - едва ли не основной источник его тотальной декоративности
Подробнее >>
Словарь >> и монументальности. Есть отзвук этих поездок и в представленном экспрессивном портрете
Подробнее >>
Словарь >>, построенном на контрасте
Подробнее >>
Словарь >> - форм, цвета
Подробнее >>
Словарь >>, контуров, фона
Подробнее >>
Словарь >> и пр.