331. Паллади - Матиссу.

Без даты.

Дорогой друг, твое письмо шло 7 дней — оно от 6-го, а сегодня у нас 12-е. Не очень обнадеживающе для путешествий... Почему я не уезжаю из Парижа от холода, сырости и всего прочего? (и почему не еду на юг) — я погружен в воспоминания, а они тут, вокруг меня. Я думаю поехать в Канны, куда меня зовет кузина. Но я не буду жить у нее. Хочу сохранить свою свободу. Я собираюсь написать доктору Мартену — ты его знаешь — и спросить о ценах на комнату в недорогой гостинице и ценах на продукты... Я хотел бы также знать, можно ли свободно ездить по побережью, или каждый переезд требует нудных хлопот. Здесь я ничего не могу узнать. А как в Ницце? Переполнены ли гостиницы? Я предлагаю форменную анкету, но что делать? Надо знать, куда едешь и будешь ли там иметь хотя бы свободу передвижения, если нет другой.

Я с удовольствием узнал, что ты работаешь, и надеюсь, что твоя простуда была ложной тревогой и не имела последствий. Я тоже работаю по утрам и иногда после обеда, если не слишком темно. У нас «темные дни печальной ночи» и начиная с шести часов полный мрак, а иногда раздражающая зловещая музыка сирен оповещает население о несуществующей, по крайней мере до сих пор, опасности.

Живопись меня мучает. Трудно достичь того, чего хочешь и что было бы осуществлением мечты всей жизни, «вспышку» которой находишь иногда у кого-нибудь другого. Что касается обрамления, то знаешь, что я об этом думаю. Ха! Ха! Ха!
До свидания, мой дорогой старый друг.
Привет всем вокруг тебя.

Сердечно твой Паллади

Напиши мне какие-нибудь сведения о Ницце.

Вернуться к списку писем по адресатам

Вернуться к списку писем по датам


Сен-Тропез

обложка книги

Матисс (Раймон Эсколье)



 
Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Анри Матисс. Сайт художника.