ПРЕДСКАЗАНИЕ АНДРЕ ЖИДА
В 1905 году в своей «Прогулке по Осеннему салону
Подробнее >>
Словарь >>» Андре Жид мастерски
Подробнее >>
Словарь >> доказал, что эти цветовые конструкции бы заранее продуманы до тонкостей и что все в них было призвано утверждать превосходство духа над материей.«Для удобства рассуждений я допускаю, что г. Анри Матисс
Подробнее >>
Словарь >> обладает великолепным природным дарованием. Ведь создал
Подробнее >>
Словарь >> же он раньше произведения, полные мечтательности и жизненной силы... Теперешние его полотна
Подробнее >>
Словарь >> производят впечатление теорем. Я долго пробыл в этом зале. Я слушал проходивших людей, и когда я слышал, как кто-то восклицал у работ Матисса
Подробнее >>
Словарь >>: «Это же чистое безумие!» — мне хотелось возразить: «Нет, сударь, напротив. Это следствие теорий. Тут все можно вывести, объяснить, интуиции тут делать нечего. Без сомнения, когда г. Матисс
Подробнее >>
Словарь >> пишет лоб этой женщины яблочно-зеленым цветом, а вон тот древесный ствол — откровенно красным, он может нам сказать: «Это потому, что...»
Да, эта живопись разумна и даже рассудочна.
Как далеко все это от предельной эмоциональности Ван Гога! А в кулуарах я слышу: «Нужно, чтобы все тона
Подробнее >>
Словарь >> были утрированы... Серый — враг всякой живописи
Подробнее >>
Словарь >>». Художник никогда не должен бояться перейти границу».1
Андре Жид был другом семьи Лорапсов2 — Жан-Поля, человека куда более свободного духом, чем это может показаться при взгляде на его огромнейшие исторические полотна
Подробнее >>
Словарь >>, и его сыновей — Жан-Пьера, писавшего портреты
Подробнее >>
Словарь >> Жида, и Поль-Альбера, эклектика, так страстно стремившегося к живому искусству
Подробнее >>
Словарь >>. Но он, не задумываясь, примкнул к сторонникам чистых красок
Подробнее >>
Словарь >> и язвительно подшучивал над «полутонами», столь дорогими противникам чистого цвета
Подробнее >>
Словарь >>.
«А впрочем, я понимаю, что когда вы видите, как «другие» создают
Подробнее >>
Словарь >> видимость стиля путем использования привычных сочетаний, отживших приемов и находят оправдание своей трусости и поддержку своей мнимой смелости в необходимости переходов, когда вы видите, как они не могут нарушить непрерывность линии, контура
Подробнее >>
Словарь >>, не могут отказаться от какого-либо цвета
Подробнее >>
Словарь >>| и, накладывая его, для передачи тени делают его темнее, я понимаю, что видя все это, вы готовы идти на крайности... „Чтобы хорошо писать,— говорит Монтень,— промежуточные мысли надо опускать"».
«Но,— добавлял Андре Жид (когда он говорил о Матиссе
Подробнее >>
Словарь >> 1905 года, он, казалось, провидел Матисса
Подробнее >>
Словарь >> 1940—1950 годов),— искусство
Подробнее >>
Словарь >>, в конце концов, состоит не в том, чтобы обойтись вовсе без «синтаксиса». Напротив, да здравствует тот, кому удастся расширить возможности его применения, выявить значение самых незначительных его элементов!»
А какое проницательное определение искусства
Подробнее >>
Словарь >> Матисса
Подробнее >>
Словарь >>: «Искусство
Подробнее >>
Словарь >> держится не на крайностях. Это штука «умеренная». Умеряемая чем? — Да рассудком, черт побери! Но рассудком рассуждающим».
Нет сомнений в том, что именно в Ницце Матисс
Подробнее >>
Словарь >> отрекся от примитивной мощи выражения, от компромисса абстракции
Подробнее >>
Словарь >> и чувства, чтобы устремиться к более объективной истине и исполнить свое всегдашнее желание (точно такое же желание выражал Дебюсси): «Я стремлюсь создать
Подробнее >>
Словарь >> искусство
Подробнее >>
Словарь >>, понятное любому зрителю вне зависимости от его культурного уровня».Следуя, казалось бы, окольным путем, благодаря все более утонченной оркестровке цветов, Матисс
Подробнее >>
Словарь >> сумел по-новому организовать свои ощущения
Подробнее >>
Словарь >>, сохранив при этом счастливую жизнеспособность и оставшись одним из величайших виртуозов «живописи
Подробнее >>
Словарь >> в чистом виде», примирившим изысканность и варварство.
«Примиривший изысканность и варварство» — какое великолепное определение, в равной степени подходящее как к поэтическому гению Гюго, так и к художественному гению
Подробнее >>
Словарь >> Матисса
Подробнее >>
Словарь >>!
1 Слова Делакруа.
2 Лоране Жан-Поль (1838—1921) — французский академист, работавший преимущественно в области исторической живописи
Подробнее >>
Словарь >>, выполнил также ряд декоративных
Подробнее >>
Словарь >> работ. Его сыновья Жан-Пьер (1875—1933) и Поль-Альбер (1870—1934), также академисты, занимались главным образом
Подробнее >>
Словарь >> портретом
Подробнее >>
Словарь >> и жанровой живописью
Подробнее >>
Словарь >>.